Studio Interpreti Milano

  • Gruppo Traduzioni

    Von Branchenexperten herausgegebene juristisch-finanzielle, technisch-wissenschaftliche und gestalterische Übersetzungen.

Das Mailänder Übersetzungsbüro an Ihrer Seite

Seit 1990 bietet das Übersetzungsbüro Studio Interpreti Milano ein umfassendes Angebot an hochwertigen Übersetzungs- und Dolmetschleistungen.

Im Laufe der Jahre haben wir uns auf die Übersetzung von Texten aus den Fachbereichen Recht, Finanzwesen, Wissenschaft und Design spezialisiert, wobei wir einige der renommiertesten italienischen und ausländischen Namen, wie Allianz und Armani, zu unseren Kunden zählen.

Von unserem Büro im Herzen Mailands aus unterstützen wir Sie in jeder Sprache und sind stolz darauf, Ihnen 30 Jahre Leidenschaft und sprachliche Erfahrung zur Verfügung stellen zu können.

Was macht uns einzigartig? Die Qualität

Das Übersetzungsbüro Studio Interpreti Milano garantiert einen Service, der über die aktuellen Marktstandards hinaus geht. Dies ist die ideale Formel für eine exklusive Kundschaft, die Übersetzungen von außergewöhnlicher Qualität verlangt.

Die Texte werden von muttersprachlichen Übersetzern mit Fachkenntnissen bearbeitet und zwei Prüfungen durch professionelle Korrektoren mit zertifizierten Qualitätskriterien unterzogen, die sogar die Anforderungen der Norm UNI EN ISO 17.100 übertreffen. Es ist wichtig, sich daran zu erinnern, dass unser Übersetzungsprozess sowohl den Einsatz sprachlich geschulter Übersetzer als auch technischer Berater mit langjähriger operativer Erfahrung im Fachbereich der Übersetzung vorsieht.

Der Einsatz von muttersprachlichen Übersetzern, die in unseren Niederlassungen in Großbritannien, Spanien, Italien und Lateinamerika angestellt sind, ist ein Schlüsselfaktor, der es uns ermöglicht, Übersetzungen zu liefern, die bis ins kleinste Detail kontrolliert werden und ein hohes Maß an Vertraulichkeit sicherstellen.

I nostri uffici

 

Unsere Geschichte

Unsere 30-jährige Präsenz auf dem Markt ist Garant für Seriosität und Solidität.

Das Übersetzungsbüro Studio Interpreti Milano wurde 1990 von Silvia Hassan , einer erfahrenen Dolmetscherin und Übersetzerin, gegründet. Sie verlieh dem Unternehmen von Anfang an eine Orientierung, die sich ganz der Liebe zur Qualität verschrieb, ohne Kompromisse einzugehen. Um die Jahrtausendwende trat die Agentur dann dem italienischen Verband der Sprachenzentren Federlingue bei, mit dem sie den ersten italienischen Ethikkodex für den Übersetzungssektor aufstellte, ein Meilenstein, der von unserer Agentur seitdem in all ihren Kundenbeziehungen strengstens umgesetzt wird.

Das Übersetzungsbüro Studio Interpreti Milano wuchs weiter und wurde von berühmten Namen aus der Rechts-, Finanz-, Pharma- und Designszene ausgewählt, die von seiner Pünktlichkeit und der extremen Genauigkeit der Übersetzungsdienstleistungen profitierten: Die Agentur konzentrierte sich auf die Fähigkeiten ihrer internen Übersetzer, eine rigorose Übersetzungsmethode und moralische Integrität, die sie im Verhältnis zu Kunden und Lieferanten auszeichneten. Nichts wurde dem Zufall überlassen: Die Arbeit folgte der Logik des Respekts und der Wertschöpfung, diesen starken Werten, aus denen die Kontinuität des Übersetzungsbüros Studio Interpreti Milano, seine Konkretheit und Zukunft, entspringt.

Als sich Silvia Hassan 2019 nach intensiver Arbeit entschied, in den Ruhestand zu treten und den Stab an eine neue Verwaltung zu übergeben, stießen die kostbaren Werte von Studio Interpreti Milano auf das Interesse der multinationalen Gruppe SMG, die das Mailänder Übersetzungsbüro erwarb, ohne ihm seine Unabhängigkeit zu nehmen oder die organisatorischen und operativen Prinzipien, welche die Agentur einzigartig gemacht haben, zu verändern. Im neuen Jahrtausend benötigen internationale Kunden genaue Übersetzungen, die in immer kürzeren Zeiten geliefert und durch angemessene Vertraulichkeitsrichtlinien garantiert werden. Daher hat sich das Mailänder Unternehmen entschieden, Teil einer größeren und dynamischeren Gruppe zu werden, die Terminologierecherche, Systeminnovation und multinationale Präsenz zu ihren Stärken erkoren hat. Es war ein Empowerment-Prozess, der den Horizont von Studio Interpreti Milano erweitern und ihm neues Leben einhauchen sollte. Kurz gesagt, eine “Großfamilie”, die neben dem vorhandenen Personal nun auch auf den umfangreichen Personalbestand von SMG zählen kann.

Heute hat das Übersetzungbüro Studio Interpreti Milano einen wichtigen Internationalisierungsprozess abgeschlossen und bestätigt jedes Jahr seine Position an der Spitze des Marktes, indem anspruchsvollsten Kunden ein präziser und pünktlicher Übersetzungsservice garantiert wird.


Unser plus

Professionalität: Unsere Firma ist eine regelrechte „Übersetzungswerkstatt“, in der qualifizierte Profis mit technischem, sprachlichem und informationstechnischem Know-how tätig sind.

Sorgfalt: Jeder Auftrag wird muttersprachlichen und in den jeweiligen Fachbereichen versierten Übersetzern anvertraut und dann einer hausinternen Überprüfung unterzogen, um die Entsprechung mit dem Ursprungstext und die terminologische Genauigkeit gewährleisten zu können.

Pünktlichkeit: Wir verbürgen die absolut termingerechte Erledigung auch dringlichster Übersetzungsaufträge.

Notfall-Management: Unser hausinternes Übersetzungsteam und externe Mitarbeiter sowie unsere bewährte Organisation ermöglichen uns, auch längere und komplexe Projekte in kürzester Zeit zu bearbeiten.

Vertraulichkeit: Der absolut vertrauliche Umgang mit Informationen und Projekten, die unsere Kunden betreffen, ist eine Selbstverständlichkeit für uns.

Fachübergreifende Kompetenz: Dank unserer umfangreichen Erfahrung können wir es mit jeder Thematik aufnehmen, egal ob – juristischerfinanzieller, medizinischer-wissenschaftlicher und technischer-informationstechnischer Natur oder aus WerbungMode und Design usw.

Multimedialität: Wir setzen Software auf dem neuesten Stand und ausgereifte CAT-Tools ein.

Sorgsame Lokalisierung der Inhalte: Da wir uns bestens auf den jeweiligen Zielmärkten auskennen, sind wir auch in der Lage, Übersetzung auf kulturelle und landerspezifische Besonderheiten abzustimmen.

Kurz gesagt: TOTALE QUALITÄT.


Fordern Sie ein Angebot an

Angeforderte Dienstleistung:
ÜbersetzungDolmetschleistungSonstiges (angeben)

Übersetzung aus der Sprache

in die Sprache

Vorname (Pflichtfeld)

Nachname (Pflichtfeld)

Unternehmen

E-mail (Pflichtfeld)

Datei hochladen

Durch das Ausfüllen des Formulars stimmen Sie der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten zu. Weitere Informationen.