Quem somos

  • Gruppo Traduzioni

    Traduções jurídico-financeiras, técnico-científicas e de design, editadas por especialistas do setor.

A agência de tradução milanesa ao seu lado

 

Desde 1990, o Studio Interpreti Milano oferece uma gama completa de serviços de tradução e interpretação da mais alta qualidade.

Ao longo dos anos, nos especializamos na tradução de textos jurídicos, financeiros, científicos e de design, a ponto de incluir entre nossos clientes algumas das mais prestigiadas marcas italianas e estrangeiras, como Allianz e Armani.

Em nossos escritórios, no coração de Milão, lhe ajudamos em qualquer idioma, orgulhosos de colocar à disposição do seu trabalho trinta anos de paixão e experiência linguística.

O que nos torna únicos? A qualidade

O Studio Interpreti Milano garante um serviço superior aos padrões atuais do mercado, a fórmula ideal para uma clientela exclusiva que exige traduções de qualidade excepcional.

Os textos são editados por tradutores nativos com habilidades no campo e são submetidos a duas verificações realizadas por revisores profissionais com critérios de qualidade certificados que até excedem os requisitos da norma UNI EN ISO 17.100. É importante lembrar que o nosso processo de tradução envolve sejam linguistas tradutores que consultores técnicos com muitos anos de experiência operacional na matéria da tradução.

O uso de tradutores de língua nativa, funcionários dos nossos escritórios no Reino Unido, Espanha, Itália e América Latina, é um fator essencial que nos permite produzir traduções controladas nos mínimos detalhes e garantir um alto nível de confidencialidade.

I nostri uffici

 

A nossa história

Nossa presença de trinta anos no mercado é uma garantia de seriedade e solidez.

A agência de tradução Studio Interpreti Milano foi fundada em 1990 por Silvia Hassan, uma intérprete e tradutora especialista que imediatamente deu à empresa uma orientação inteiramente dedicada ao amor pela qualidade sem compromissos. Aqueles eram os anos da virada do novo milênio, quando a agência ingressou na Federlingue, a Associação italiana de centros linguísticos com a qual criou o primeiro código de conduta italiano dedicado ao setor da tradução, um marco que, desde então, a nossa agência observa estritamente nas relações com os clientes.

O Studio Interpreti Milano continuou a crescer, escolhido por nomes ilustres da cena jurídico-financeira, farmacêutica e de design que se beneficiavam da sua pontualidade e extrema precisão dos serviços de tradução: a agência focou nas habilidades de seus tradutores internos, em um rigoroso método de tradução e integridade moral que a distinguiam nas relações com os clientes e fornecedores. Nada foi deixado ao acaso: o trabalho seguia a lógica do respeito e da criação de valor, os valores fortes que forjam a continuidade do Studio Interpreti Milano, a sua concretude, o seu futuro.

Em 2019, quando Silvia Hassan decidiu se aposentar após uma vida de intenso trabalho e passar o bastão para uma nova administração, foram precisamente os preciosos valores do Studio Interpreti Milano a se alinharem aos interesses da multinacional SMG, que adquiriu a agência milanesa, mantendo-a independente e deixando inalterados os princípios organizacionais e operacionais que a tornaram única. No novo milênio, os clientes internacionais precisam de traduções precisas, entregues em tempos cada vez mais curtos e garantidas por políticas de confidencialidade adequadas: daí a decisão da empresa milanesa de se tornar parte de uma realidade maior e mais dinâmica, que fez da pesquisa terminológica, da inovação de sistemas e da presença multinacional os pontos fortes do grupo. Foi um processo de empowerment,com o objetivo de ampliar os horizontes do Studio Interpreti Milano e dar-lhe uma nova força vital. Em suma, uma “família extensa” que, além do pessoal existente, também pode contar com o consistente conjunto de recursos humanos do SMG.

Hoje, o Studio Interpreti Milano concluiu um importante processo de internacionalização e confirma a cada ano sua posição no topo do mercado, garantindo aos seus clientes mais exigentes serviços de tradução precisos e pontuais.


Nosso mais

Profissionalismo: a nossa agência é uma verdadeira “oficina de tradução” que conta com profissionais de alto padrão, know-how técnico, linguístico e informático.

Precisão: cada tradução é realizada por tradutores nativos especialistas nos diferentes setores e, depois, passa pelo controle interno para garantir a fidelidade com o texto original e a total precisão terminológica.

Pontualidade: respeitamos 100% dos prazos estabelecidos, mesmo para as traduções mais urgentes.

Gestão de emergências: graças ao nosso pool de tradutores internos e externos e à nossa comprovada organização, gerenciamos projetos longos e complexos, mesmo com prazos muito curtos.

Sigilo: garantimos a absoluta discrição no tratamento das informações e dos projetos de nossos clientes.

Multissetorialidade: com o respaldo de nossa vasta experiência, somos capazes de enfrentar os assuntos mais diversificados – legalfinanceiro, médico-cientifico e técnico-informáticopublicitáriode moda e design, etc.

Multimídia: utilizamos os mais avançados software e programas de tradução assistida (CAT tools).

Localização cuidadosa dos conteúdos: o nosso conhecimento aprofundado dos mercados de destino faz com que seja possível adaptar as traduções de acordo com as específicas variáveis culturais.

Em duas palavras, QUALIDADE TOTAL.


Ask for a quote

Service required:
TranslationInterpretingOther (please specify)

Translation from (specify language)

to (specify language)

Name (mandatory)

Surname (mandatory)

Company

E-mail (mandatory)

Upload file

Filling this form you agree to the processing of your personal data. More information.